第492章 深沉的韧性的战斗!(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

个俄国人,甚至每个法国人,读完以后都明白你在说什麽。」

    契词夫的眼睛亮了起来:「是的!就是这样!索雷尔先生,您说得太对了!「深沉的丶韧性的战斗」!」

    他激动地握紧拳头:「不是冲上去送死,而是活着,坚持写,一直写下去。

    用一个又一个故事,撕开那些套子」上的小口子,哪怕一次只撕开一点点,总有一天————」

    莱昂纳尔点点头:「对,只要坚持,总有一天会撕开大口子,让更多人钻出这个套子。

    而且安东,你要记住一点,你活着,比你死了更有用!」

    契诃夫愣了一下。

    莱昂纳尔说得很直白:「那些被流放去西伯利亚的革命者,那些被绞死的刺客,他们很勇敢,但他们死了。

    死了就什麽都做不了了!而你活着,每个月至少能写两篇小说,一年就是二十四篇,十年就是两百四十篇。

    这两百四十篇小说能影响多少人?能在多少人心里播撒下种子?」

    他顿了顿:「所以你要活着,要健康地活着,不要再让奥克拉纳抓住你。

    不要加入任何组织,不要参加任何聚会,不要在公开场合说激烈的话。

    你的笔就是你的匕首丶你的投枪,刺客杀死的只是沙皇的肉体,而你将杀死他的灵魂!」

    契诃夫如遭电击,愣了好一会儿,才深吸一口气,慢慢点头:「我明白了。

    我会记住的。」

    莱昂纳尔又说:「还有一点。你现在在巴黎出名了,回到莫斯科以后,这个名声会是你的护身符。」

    契诃夫不太明白:「护身符?」

    「对。你现在不是一个普通的医学生了。你是在法国出名的俄罗斯作家」,是为祖国争光的年轻天才」。

    这个身份会保护你。奥克拉纳想再抓你,就得考虑后果。」

    莱昂纳尔喝了一口酒:「当然,这不是说你就安全了,只是说他们会更谨慎。所以你更要小心,不要给他们机会!

    有时间就多来巴黎,我们都很欢迎你。」

    契诃夫用力点头:「明白!索雷尔先生,我明白了!

    .

    莱昂纳尔看着他年轻的脸,忽然觉得有些感慨,他知道契诃夫会做到的。

    历史上的契诃夫,就是这样活下来的,写下来的,眼下虽然过程有了些不同,但结果应该不会差太多。

    莱昂纳尔忽然想起来:「对了,还有件事,关于你在监狱里的事,如果有人问,就说是误会,已经澄清了。

    不要说奥克拉纳怎麽对你的,不要说斯米尔诺夫少校的名字,不要说任何细节。越少说越好。」

    契诃夫想了想:「那我能写吗?写成小说?」

    莱昂纳尔沉默了一会儿才开口:「可以写,但不要近期就发表,等风头过去了,可以先发在法国的报纸上。」

    契诃夫点点头:「明白!其实我已经在想怎麽写了。像那个叫阿法纳西的狱卒,对我的态度变来变去,就像————」

    他的眼睛亮了起来:「就像变色龙!」

    莱昂纳尔笑了:「好比喻。变色龙」,记下来,很恰当,正好可以用。」

    契诃夫也笑了,脸上的阴霾散去了不少。

    他举起酒杯:「索雷尔先生,为「深沉的丶韧性的战斗」乾杯!」

    莱昂纳尔举起杯:「为你能活着丶健康地活着乾杯!

    酒喝完了,莱昂纳尔叫来侍者结帐。

    走出餐馆时,巴黎的夜晚已经很深了,街灯在雾气里晕开一圈圈光。

    契诃夫裹紧外套,看着街道上稀疏的行人和马车。

    他忽然说:「索雷尔先生,这段时间,我有时候会想,如果我是法国人该多好。」

    莱昂纳尔看着他,没说话。

    契诃夫继续说:「但现在我明白了,我必须是俄国人!那些糟糕的东西摧残了我,也塑造了我。

    所以我要回去,继续看,继续想,继续写,用您说的那种方式一深沉的丶

    韧性的战斗。」

    莱昂纳尔拍了拍他的肩膀:「很好,安东。你想明白了。走吧,我先送你回屠格涅夫先生家。

    明天还有事呢。」

    两人就这样并肩走在巴黎的街道上,脚步声在静谧的夜里回响。

    就在契诃夫在巴黎的文坛掀起一阵小小的波澜时,《费加罗报》的读者却发现了一个「大新闻」!

    《费加罗》在它的文学副刊上,刊登了一篇名为《太阳照常升起》连载小说。

    而这篇小说的作者则是:莱昂纳尔·索雷尔。

    (第一更,求月票)

    >

章节目录